<   2011年 11月 ( 5 )   > この月の画像一覧

着陸

皆さん、久しぶり。
この間、カンボジアやベトナムの写真や記事、楽しんでいただけたでしょうか。本当に快適な滞在で、ここ数年でもベストの旅だったな、と思います。本当に心の底から解放されて、たくさんの出会いや新しい体験が、自分本来の姿を思い出させてくれるようでした。

改めて今回の旅の何が良かったのだろうと、思うと、一つにカンボジアの人々の素朴さ、正直さと言ってもいいかも知れません。そういう人たちに囲まれて、久しぶりにこちらも力を抜いて自然体で人と接することができたのが良かったのだと思います。ベトナム、サイゴンからのメコン川クルーズ・ツアーで出会ったバックパッカーたちも、みな旅先で心が解放されてるのもあって、世界中のバックパッカーたちととてもリラックスして、それでいてお互いを尊重しあって出会い、話せたのが最高に楽しかったのだと思います。
もちろんトンレサップ湖やメコン・デルタの大自然やアンコール・ワットなどの建築、そしてまったく飽きることのなかった美味しい食べ物など、強烈で、それだけでも素晴らしいデスティネーションだったとは思います。でもそれにも増してこういった素晴らしい人々との出会いが自分を開放させて、そして自分を再発見させてくれたのだと思います。旅先ということもあり、自分の存在を力強く、確かな感触でもって感じることができました。そのことが案外久しぶりのことだったのかも知れないな、と思います。

旅から帰ってもしばらくその余韻、と言って語弊があるなら、カンボジアとベトナムで思い出したいい感触をできるだけキープして帰国後の生活に臨みたい、と思っていました。
実際、今回の旅で、なんと言ってもリキミが抜けました。
旅先でそれまでの日本での生活を思い出しながら、私は異常な緊張状態にあったと感じました。仕事でのアレコレや震災に端を発した様々なところでの消耗、幻滅、怒り、そういったもので本当に強く緊張して、怒って、過敏で苦しんでいました。
リキミが抜けたことで余裕を持てた滞在中、私はカミサンとも久しぶりに落ち着いてたくさんのことを話すことができました。それまでは二人ともそれぞれお互いの仕事上でのこと、震災に始まったたくさんの生活の変化、色々な考え方、などでロクに落ち着いてお互いを思いやりながら、優しくいたわりあって話す時間も機会も持てなかったからね。一旦全てを解放されたところでブレイクをとることが出来て良かったです。

このリキミなしで日々を過ごすこと、そしてなんとなくこの間思っていたことはもう一つ。
取らぬ狸の皮算用はやめよう、ということです。
どういうことかというと、例えば大袈裟に言えば、人生で、未来像をまず作って、そこから逆算して今することを考える、というような生き方は私には合わないな、と思いました。もっと言えば一日の中でも、例えば眠たいときには寝る。一日のプランを立てて、その一日をどう過ごしてどう終えるのかを先に考えて、それに従ってミッションを解決すように過ごすより、その時その時心や体が求めている声に忠実に、もっと言えばその時その時の心や体の声を大切にしてそれに自然に従っていくことが、私には合っているのではないだろうか、ということです。その時、というか、今、自分が何を感じていて何がしたいのか、そのダイレクトな心と体の声をもっと大切にして生きていければ、その方が私は遥かに自由を感じて生きていけるのではないかな、と。

カンボジア・シェムリアップとベトナム・ホーチミンと空間的にも大移動をしながら、私は自分の日本での日常がなんてちっぽけで空間的にも極端に狭いんだろう、とある意味愕然としていました。
そのことを話すとその人は、“ちっぽけな現実の中を生きていくのが人間だからね。まあ頭の中でどこにでも行くことはできるけど。”だとさ。まあなんかしゃくだけど、私は何かいい旅をするとそこを理想郷化して、いつまでも前向けなくなることあるからまあその点は気をつけます。この日本の生活という現実、というかそこまではさすがに言いたくないから言い替えるのならば、この日本の生活という日常、の中を生きていかなければならない。

もしかしたらもう皆さん、感づいているかもしれませんが、先週末金曜、遂に帰国後初めて、一人で焼き鳥屋に入って仕事のストレスを飲み干してきました。
(因みに渡航前は仕事のあとはとにかく正気でいるのが辛くてとにかく頭をボヤカしたい一心で一人焼き鳥屋でビールをあおる毎日だったのです。)
着陸、です。
旅する前から、どんなにいい旅になっても数日で日常に戻るだろう、と思っていましたが、私、こうして2~3週間の仕事生活を経て、ご愁傷様、この行きつけの焼き鳥屋に戻って参りました。
いい気分に浸って、余韻に浸っていれたのもほんの3週間だったってわけだ。
さあ、この“ちっぽけな現実”に戻ってこれからどうする!?私。
完全に戻りきってしまう前に、シェムリアップやサイゴンで見えてたものをギリギリこの記事に書いたけれど、それでもいったいどうすれば良いのやら。

とりあえずこの記事的には、
力まず、捕らぬ狸の皮算用ではなく、その時々の心と体の声に耳を澄まして従い、今その時を大切にして、人に優しく、
ってゆうのがいいのかな。
まあ当たり前のことしか言っていないような気もするが。
これがシェムリアップとサイゴンからの伝言。
[PR]
by kento_ogiwara | 2011-11-27 16:33 | BLOG;その他 | Comments(0)

Foods in Cambodia and Vietnam

カンボジアとベトナムでおいしかった食べ物たちをアップします。
どれもおいしくて、なんというか、酸味(さんみ)・甘味(かんみ​)・塩味(えんみ)・苦味(にがみ)の四基本味に加わる第五の味​として今話題の、“旨み”成分が効いてる感じでした。一見ボリュ​ームありそうだけど、味もそんなこんなで優しいし、強い味ではな​いのに深みがある感じ。そんなこんなで意外につるっといけてしまうんで​す。
9日間ずっと基本ローカルのものを食べ続けましたが、全く日本食​が恋しくなることはなかったです。
いつも海外から帰るとラーメン屋とか回転すし屋とかに駆け込んで​いましたが、今回はそんなことなかったです。むしろ帰国して1週​間、日高屋や松屋ばかりの生活に戻って、なおかつ、まずっ、深み​も何もない味だな、と思っています。
カンボジアとベトナムのおいしいローカルのごはんを食べ続けたこ​とで、少し舌が肥えてしまったみたいで、ま
だ帰国してから、これ​はうまい!と思うことができないでいる1週間です。

f0153932_11101612.jpg

a small restrant inside Angkor Wat.
above is fried noodle with pork and pineapple!!! In Cambodia, the fruits taste so good and are often used in dishes like this. off course it tastes different but so good at the same time. it was a kind of a discovery. salty pork and sweet fruits such as pineapple matches. Plus, pouring soy sause made from fish on this is nice as well.
below is fried noodle and it included a lot of ginger. it was new for me too and off course tasted so nice.

f0153932_11104279.jpg


In Siem Reap, deep fried fish.
In Cambodia, fish are almost caught in the rivers and lakes. In Japan, fish are alomst caught in the see. some might be afraid of eating river fish and lake fish.
but don't worry. In Siem Reap, we did not have stomach problems. Plus, Tonle Sap lake is so big and clean. and the people are catching a lot of fish there and that helps Cambodian people's everyday dinning.
please try river fish and lake fish when you visit Cambodia.
Off course, it tasted good.

f0153932_11113877.jpg

this is bamboo steamed rice.
they put rice and beans into the hole of bamboo, covering the above, steam with cocconuts flavored water. when eating, remove the cover above, bark the bamboo skin like you can see in the picture, and eat with your hand.
it tasted so nice and was very simple local taste. anyway, I think this food has so smart a way of cooking. using natral features such as bamboo's hole. I think they who invented this food are so smart.

f0153932_11122980.jpg

we bought lunch in Old Market in Siem Reap. despite that I hear the Old Market is getting more touristic place these days, we could see many local people are buying things and foods that they need in thier daily living.
we just told without a language what we want to eat using gestures,etc, an woman in the market kindly packed the foods for us, and we ate it outside the market where we can see the Siem Reap river very near Old Market.
it was so cheap and tasted off course so good.

f0153932_11132286.jpg

Cambodia, the country where the fruits tasted very good.
this is mango shake. very thick fruits shakes. we liked to drink this kind of fruit shake anywhere in Siem Reap.

f0153932_11141097.jpg

in Ho-Chi-Minh City.
this is typical vietnamese omelette. I have ever had such an omelette in tokyo before and liked it. actually, Vietnamese foods are popular in Japan, right?
Off course, this omelette was far better than what we had in Japan. maybe it is off course. because this is natural local Vietnamese omelette.

f0153932_11144247.jpg

flesh spring roll. this is also favorite and popular food for Japanese.
I guess not so many people in Vietnam eat spring roll this way. once when I was Hanoi, I ate spring roll many times but they were always deep fried. so flesh spring roll serverd here might be for Japanese tourists.
anyway, it tasted so good!

f0153932_11152484.jpg

I like the food in Cambodia and Vietnam so much.
during the 9days travel, we almost had local food everyday without a few cases, and I did not miss Japanese food at all. maybe this is one of the reason why I did not want to go back to Japan.
every food is so healthy, simple but taste good with unique flover, sometimes it tasted different and new but was good at the same time. I did not get fed up with Cambodian food nor Vietnamese food.
I guess the people in Cambodia and Vietnam do not use artificial flavorings. maybe that is why I was not fed up with the foods there.
so I ate a lot everyday. the picture is I who eat a steamed meat bun after the dinner.

f0153932_1116161.jpg

Vietnamese rice noodle soup, Pho.
Was it good?
PERFECT!!!

f0153932_11165584.jpg

what a funny face.

f0153932_11172412.jpg


what a funny face, again.
just eating Pho consentrated, without taking care of Camera.
This Pho was such a nice one!!!

f0153932_11181672.jpg

Again, Pho at the Ben Thanh market, in the middle of Saigon. Tastes good? see the picture below.

f0153932_1118494.jpg

good!!!

f0153932_11191926.jpg

Cambodia and Vietnam were once French colony. therefore you can easily find good bread. interestingly, the people in Cambodia and Vietnam add their own local taste to the French bread. as a result, there are many good, and slightly different sandwiches all around the both countries. these sandwiches also include meat and vegitable, and local soy sause made from fish, and local peppers and sause. this is totally mixture of France and Cambodia and Vietnam. off course that is why it tastes a little bit different. but at the same time it's quite new and tasted so good for me.

とまあ食いも食ったり9日間。
食べに行くだけでも素晴らしいのではないかというカンボジアとベトナム。
おなかも全くこわしませんでしたよ。
旨み成分たっぷりほのかで、味は薄めのやさしめ。時々南国ならではの思わぬ取り合わせがまた新鮮でおいしい。
日本食やジャンクフードが恋しくならなかったほとんど初めての旅となりました。
あ、ここでは書いてませんが、シェムリアップではアンコール、ホーチミンではサイゴンと現地のビールも毎日のように飲んでいました。
幸せな食卓をカミサンと共にした9日間でした。
皆さんもカンボジアやベトナムに行くことがあったら遠慮なくどんどんローカルのものに挑戦してみて下さい。古きよき日本の味に通じるやさしい旨み、素朴で素材の味が純粋でおいしい数々の料理、あるいは南国ならではのフルーツのおいしさとその料理にも使われる思わぬおいしさ。
ぜひ経験してみて下さい。
本当にお薦めです。
[PR]
by kento_ogiwara | 2011-11-13 11:35 | BLOG;その他 | Comments(0)

Mekong Delta Tour, near Hochiminh-City, Vietnam

楽しかったホーチミン(サイゴン)からのメコン川クルー​ズの様子をアップします。とてもリラクシングで、快適で​、自然が美しく、沢山の人たちと話してとても楽しかった​です。帰りのバスではみんなくたびれて眠っていて、バス​がサイゴンに着こうとすると、とてもスマートなガイドの​ベトナム女性が、“Good Morning. Do you know where we are? we are arriving in Saigon”とか言ってたのが印象的でした。彼女が​口にしていた“Saigon”という言葉が妙に心に沁み​ました。Hochiminh Cityもいいけど、Saigonという言葉が妙にね。
f0153932_18293680.jpg

the Mekong river.
as you see, it's big. It' flowing from the source in Tibet, through Thai, Laos, Cambodia and to here in Vietnam, near Hochiminh City.
as same as Tonle Sap lake in Cambodia, Mekong also enlarges in the rainy season.

f0153932_18302317.jpg

on a small island in Mekong.
this is Jack Fruits.

f0153932_18312295.jpg

walking on the small path, I saw the small boat.
the people on the boat were wering the typical vietnamese hat.

f0153932_18321720.jpg

on the same path, I saw same local people liveing there.
despite that here is a touristic place where tourinsts often come using this kind of tour that travel agencys arrange, the local people are very relaxed and spending their own daily lives there, it seems.

f0153932_1833966.jpg

Banana!

f0153932_18333751.jpg

I like to ride on this kind of rowing boat very much!!!
through the jungle, on a little boat,
it's one of my biggest pleasure when I travel. I got so excited.

f0153932_18344976.jpg

these are palm trees.
but Mekong was getting a little larger, the water level was getting higher, you can't see the middle of the trees and roots.
It's like the trees I saw in the lake Tonle Sap. and plus, I found that the features of the leaves of these palm trees are very nice. Beautiful.

f0153932_18354088.jpg

the arch made by natural trees.
a small rowing boat is sailing beneath the arch on a small stream in the jungle.
cool!!!

f0153932_18362410.jpg

on the small river, under the arch made by the trees, a little boat is sailing. nice view.

f0153932_1837981.jpg

this is what the local people called "monkey bridge".
simply, this is the bridge that only people put the tree over the stream.
it's convenient because even when the water level is getting higher, the people can easily remove it and carry it to where people need the bridge and just put it there. then they can easily make the bridge everywhere they want.
the origin of the name "monkey bridge" is that when the people carry the bridges, they walk like a monkey because the woods are very heavy.
the bridge shown on this picture is one for the tourists. the guide lady(she was so smart a woman speaking English so fluently)says the local people use smaller trees as bridges and they walk on it without a handrail. it's professional.

f0153932_18373999.jpg

this machine is making caramel made from Cocconuts.
in this cocconuts island, they were making everything that were made from cocconuts. such as milk, oil, caramel etc.
I ate a caramel a littel and it tasted so good that I bought it as a souvenior.

f0153932_1838651.jpg

nice garden.
we took a short rest on the way back to Saigon.

f0153932_18385140.jpg

Lotus.
For me, Lotus is a symbol of vietnam. it always reminds me of the beautiful images of this country.

During this tour, I met many good people as well.
a English speaking guy and his girlfriend were appearing so happy and like honeymoon. He was kind to us too.
a couple from Koeln, Germany was so nice and we talked a lot. sometimes we used German in conversation. it was fun.
Chinese group was impressive as well. they seem that they were enjoyng the trip so much, and that made us happy. Chinese old ladies were very tough, and one of them had an ache in her leg but walking anywhere in this small tour. she was tough and at the same time, kind to us.
I also met a girl who is from Japan. She was traveling alone in Siem Reap, Cambodia, and Hochiminh City, vietnam, like us. she studies education for handicapped people and we talked about schools for handicapped children in Japan. She is tough enough to vist a school for children who have difficulty in hearing in Siem Reap. she also told me the curcumstances of schools for handicapped children in Cambodia including Siem Reap and also Phnom Pen, and that was so interesting for me. my wife also was impressed by her and felt like getting optimistic for the future in Japan.

日本に帰りたくないー!ってなったのはこのツアーの帰りのサイゴン行きのバスの中だったな。
この日ともうまる一日ホーチミンで過ごす時間があったけれど、確実に帰国は近づいていて、そしてこの快適さ。バスの席に座りながら、
“帰りたくねえよお~”
“もう1,2週間でいいからここにいてえよお~”
と半分泣き入っていました。
本当にいい人たちばかりで、快適で、ドイツ語まで話して存分に自分を解放して。
美しい自然、大好きな森と小舟、おいしい食べ物・・・。
宿に帰ったら帰ったで、宿のレセプションをやってるVan(ファン)さんと、アホで間抜けでリラックスしててちょっと変わってて私たちともとても気の合うケベック人のJimmy(ジミー)との漫才のようなやりとりで爆笑したり。。。
私も旅をするようになって長いけど、あんなアホなヤツ初めてだったな。でもスーパー・バイリンガルで超美人のVanさんも言うとおり、彼はとてもこの地でリラックスしていて、見ていてこっちが可笑しく、楽しく、というか幸せになるようなヤツだったな。
そしてVanさんの素晴らしい人柄・・・。カミサンもとても印象的だったようでVanさんの一挙一動に感動していた。実際、私たちはとーってもVanさんにお世話になった。ほとんど完全にVanさん頼みのホーチミン滞在で、話していてもとても心地良かった。帰国前日の夜、早起きしないといけなかったのだが、私の時計のアラームの音が小さくて起きれない、というと彼女のアラーム付きケータイ電話を貸してくれたりもして、もう完全にVanさんにおんぶに抱っこだったな。
頭の回転が速く英語堪能、おまけにキツクはなく、エネルギッシュで常に気が利き、また気の利いたジョークがバンバン出てくる。おまけに超美人。
カミサンと“これで背が高かったらミス・ユニヴァースとかじゃん?”と話したりした。あと“ジミーにはファンさんは落とせないな、”とか。

そんなこんなで予想を遥かに超えて楽しかったホーチミン、サイゴン滞在だったのでした。
旅で会った何人かとはFacebookとかで繋がっているんので、この貴重な出会いをこれからも大切に思っていきたいな、と思います。

美しきホーチミンの一日・・・、
私の心のサイゴン。
[PR]
by kento_ogiwara | 2011-11-09 19:27 | BLOG;その他 | Comments(0)

the sunset tour, Tonle Sap Lake

今回の旅で、カンボジア、シェムリアップでの最大の見所になったトン​レサップ湖でのサンセット・クルーズの写真をアップしま​す。船着場までも牛の引く車に乗って水上家屋の立ち並ぶ​中、水辺をジャブジャブいいながらたどり着いたり、凄く​強烈で、濃密で、素晴らしい時間でした。それにしても改めてなんてファンタジ​ックなところなんだろう・・・。

f0153932_0573379.jpg

This is from the air plane.
I thought this was the see first. shortly, I came up with the idea that there is no see near Siem Reap, and found that this was a big lake, Tonle Sap.

f0153932_0575455.jpg

very peaceful.
a small boat is indispensable here.
the lake becomes bigger in the rainy season, and some times 3 times wider than in the dry season.

f0153932_0583092.jpg

the local cambodian floating village in Tonle Sap Lake.
the electricity is available and I could see the people watching the TV inside their houses.

f0153932_058465.jpg

a dog is also swimming.

f0153932_0585946.jpg

there is a mangrove forest as well.
the small boat is sailing through this forest, it's exiting.

f0153932_0591258.jpg

I swam too.

f0153932_0592414.jpg

the strange beautiful coulors before the sunset.

f0153932_0595697.jpg

the sun goes down.
the light of the setting sun is reflcting on the water.

f0153932_101224.jpg

the sun is almost on the horizon.
again, remember, this is no the see but a lake.
It's fantastic.

f0153932_11060.jpg

after the sunset.
in the evening time, the silhouette of the village and a small boat is like a fantasy.

f0153932_111943.jpg

the silhouette of some houses.
but these are on the water.
what a wonderfull scenery!

f0153932_113466.jpg

the beautifull coulors of the sky and the lake.
and the trees that only the top are on the water are very unique.
beutifull!
Tonle Sap lake!!!

それにしてもシェムリアップ、ホーチミン・シティ(サイゴン)での9日間、本当に最高でした。
夢のような滞在でした。
正直最後の2日間位は、おー、帰りたくない・・・、とか叫んでい​たましたが、わたしオギワラケント、恥ずかしながら無事帰って参りました。
たくさんのいい出会いがあったり、ファンタジックな風景を眺めた​り、おいしいものを毎日食べたりしましたので、今後もどしどし写真など貼っていくので楽しみにしていて下さい。
[PR]
by kento_ogiwara | 2011-11-08 01:18 | BLOG;その他 | Comments(0)

Confession

Now I am in Ho-Chi-Minh City, and have already spent about a day here.
Here also I have a good time and am spending very relaxing time.

before visiting here, I was in Siem Reap, Cambodia.
When I arrived in Siem Reap, I felt released. Released from what? I didin't know at that time.
at the first night in Siem Reap, I slept so fine. As soon as I lay down on my bed, I felt relaxed and opened my mouth with my eyes closed. surprisingly, this was rare in my daily life in Japan. in Japan, everytime I sleep, I was biting my tooth strongly and keeping my mouth closed and breathing through my nose feeling so tensed. I was always nervous and irritated, and only after going throuth with this biting tooth, becoming gradually relaxed and biginning to open mouth and going to sleep, every night. Anyway I could not sleep well everyday in Japan, I was always tensed and irritated. and I was so astonished how hardly I was stressed in Japan when I found I had slept with my mouth opened as soon as I had lain down in Siem Reap.

Escaping from the daily life in Japan, I enjoyed my relaxing holidays.
When I visited Angkor Wat, everytime I stand in front of the statues of Buddha, I prayed.
I prayed for my good life including my families health.
And again I wondered what is a good life. I considered during praying the Buddhas. and I came to think that a good life is a happy life, simply. Happiness was what I wanted. I just wanted to be happy.
Plus, I thought I want to be myself. I want to be where I can be myself like here Siem Reap. In Japan, I was always so stressed and irritated, I was losing myself. maybe I knew about this, but I could not help it and I was totally losing my control.
I was trying to find other ways to make my life fruitfull and keeping myself successfully, such as taking a lesson of Piano, or thinking about my friendly clients, etc.
but I couldn,t make it. I became stressed and tired. So I was biting tooth every night.I was not be able to be myself and angers took myself from me away.
I was tired.

Continueing the trip, I came to think that my stress is caused only by power-harrasment of one of my bosses. This Ijime has lasted almost about 10 months. this is my first experience of Ijime during my 35 years whole life, so I don,t know how I should handle it. Off course I talked to my friends about this and they were kindly enough to tell me how to act. I consulted my boss as well and he understood my feeling and kindly dealed with it. I am suffering from Ijime by only one person actually.
the problem is that he who is doing Ijime to me is my boss and the right to decide many things, including schduling the company drinking party or whatever. actually, he chose tomorrow to hold the company drinking party knowing that only I (and one more woman whom he also hates, by chance, she is taking holiday tomorrow as well.) cannot participate because I will be abroad at that time. this kind thing is everday thing. even in our working hours, sometimes he ignores me and he does not answer when I talked to him about the thing that the work is concerned.
Lady Gaga said when she sufferd from Ijime, her mother told her not to fight with people who did Ijime to her but to make herself strong and go her own way.
I think it is off course smart idea. but Ijime in high-school and Ijime in company are slightly different. but still this idea is smart and I also think to fight with Ijime is triffling thing and meaningless, and just a waste of my energy.
So I decided.
I quit.
I give up.
It,s OK, I lost.
but this does not deserve defeating at the same time.
but considering my career, I continue to work there until June, the next years.


then,
again,

I will recover myself and find the place where I can be myself.
I will come back to the place where I can sleep with my mouth opend of its own accord.
What I want is,
a good life, happiness,
whrere I can be myself, I can keep myself, I can express myself.

this short trip gave me an oppotunity to see myself in ralative way, and I could see my life in Japan, how I am stressed in Japan, my features when I lost myself, and even in these severe curcumstances, how I was trying to make my life better one.
I can see clearer now the things.
because I found myself again here,
in Siem Reap, and in Ho-Chi-Minh City.

there are 2 more days to spend here,
I want to enjoy.
[PR]
by kento_ogiwara | 2011-11-03 18:22 | BLOG;その他 | Comments(0)